Ho ultimato la fase di pittura eseguendo dei lavaggi con terra di Cassel ad olio , per il chipping ho usato l' 822 della Vallejo . Forse manca un po di polvere ma quella la metterò a Panzer fissato sulla basetta .
I completed the phase of painting performing the washing with earth Cassel oil, for the chipping I used the 822 Vallejo. Perhaps lacking a bit of dust but that will put it in Panzer fixed on the base.
martedì 26 aprile 2016
venerdì 22 aprile 2016
Panzer I ausf F ( VK 18.01 ) -Camo-
Sono arrivato alla fase di pittura di questo Panzer , la mimetica è un po' strana , si vede che l'operaio quel giorno aveva la luna storta oppure credeva nell'arte .I colori sono della AMig-001 opt 1 e AMig-913.
I came to the painting phase of this Panzer, the mimetic is a bit 'strange, you see that the worker that day had a bad day, or believed in the art .The colors are the AMIG-001 opt 1 and AMIG-913.
I came to the painting phase of this Panzer, the mimetic is a bit 'strange, you see that the worker that day had a bad day, or believed in the art .The colors are the AMIG-001 opt 1 and AMIG-913.
sabato 16 aprile 2016
Panzer II Ausf. J ( VK16.01 ) - Una bottiglia di latte !!!! -
Finalmente ho terminato questo piccolo diorama , una chiacchierata tra un contadino ed un carrista , alla fine il contadino chiede al Tedesco se vuole una bottiglia di latte , l'unica cosa che ha da offrirgli . Non so se durante la seconda guerra mondiale ci siano stati di questi incontri , ma a me piace pensarlo .
Finally I finished this little diorama, a chat between a farmer and a tank crewman, eventually the farmer requests the German if he wants a bottle of milk, the only thing it has to offer. I do not know if during the Second World War there were these meetings, but I like to think so.
Finally I finished this little diorama, a chat between a farmer and a tank crewman, eventually the farmer requests the German if he wants a bottle of milk, the only thing it has to offer. I do not know if during the Second World War there were these meetings, but I like to think so.
venerdì 8 aprile 2016
Panzer II Ausf J ( VK 16.01 ) -Piccolo diorama -
Il Panzer II J è ormai finito mancano solo piccoli ritocchi . Mi è venuta l'idea di questo piccolo diorama , mentre il comandante del carro parla con un contadino , magari per avere un po' di latte dato che nel suo carretto ci sono due bidoni probabilmente pieni di latte appena munto . Il contadino è una referenza Model Victoria , il carretto è della Tamiya , ed il forcone è Historex . ( Il contadino è fornito con una pala che però è nel carretto ).
The Panzer II J is now finished there are only minor adjustments. I got the idea of this little diorama, while the tank commander speaks with a farmer, maybe to have a little 'milk since in his handcart there are two bins probably full of freshly milked milk. The farmer is a reference Model Victoria, the handcart is Tamiya, and the pitchfork is Historex. (The farmer is provided with a shovel but it is in the handcart).
The Panzer II J is now finished there are only minor adjustments. I got the idea of this little diorama, while the tank commander speaks with a farmer, maybe to have a little 'milk since in his handcart there are two bins probably full of freshly milked milk. The farmer is a reference Model Victoria, the handcart is Tamiya, and the pitchfork is Historex. (The farmer is provided with a shovel but it is in the handcart).
mercoledì 6 aprile 2016
Panzer II Ausf J ( VK16.01 ) Montaggio ruote e cingoli .
In questa fase ho montato le ruote ed i cingoli . Ho messo sui parafanghi anteriori i teli fatti con Magic Sculpt , una cartella , ed una carta geografica eseguita con la stampante , la tanica è della Tasca . Il figurino in torretta ( non mi ricordo ) dovrebbe essere della Wolf con testa Hornet .Il carro è praticamente finito devo dipingere i particolari aggiunti , le luci posteriori per poi passare ad un lavaggio generale del Panzer .
At this stage, I have mounted the wheels and the tracks. I put on the front fenders the facts tarps with Magic Sculpt, a folder, and a map made with the printer, the jerrycan is the Tasca. The figure in the turret (can not remember) should be the Wolf with Hornet head .The tank is almost finished I have to paint the added detail, the rear lights and then move on to a general washing of the Panzer.
At this stage, I have mounted the wheels and the tracks. I put on the front fenders the facts tarps with Magic Sculpt, a folder, and a map made with the printer, the jerrycan is the Tasca. The figure in the turret (can not remember) should be the Wolf with Hornet head .The tank is almost finished I have to paint the added detail, the rear lights and then move on to a general washing of the Panzer.
Panzer II Ausf J ( VK 16.01 ) - Pittura attrezzi - Transfers ed un pò di fango
Per la pittura degli attrezzi ho usato i colori Life Color ( per il legno ) ed i Vallejo per la parte in metallo .Le Balkenkreuz bianche ed il numero 12 sono transfer Mig Productions , mentre il simbolo divisionale è eseguito ad aerografo con una mascherina della Eduard .
For painting tools I used the colors Life Color (for wood) and Vallejo for the metal part .The white Balkenkreuz and number 12 have transfer Mig Productions, while the divisional symbol is executed to airbrush with a mask of Eduard .
For painting tools I used the colors Life Color (for wood) and Vallejo for the metal part .The white Balkenkreuz and number 12 have transfer Mig Productions, while the divisional symbol is executed to airbrush with a mask of Eduard .
sabato 26 marzo 2016
Panzer II Ausf J ( VK 16.01 ) Primer e pittura
Anche su questo Panzer ho usato lo stesso primer lo Skull White della Citadel . Per la pittura iniziale ho usato su tutto il veicolo l' XF63 seguito dall'XF66 schiarito poi con del bianco .
Also on this Panzer, I used the same primer Skull White Citadel. For the initial paint I used on any vehicle the XF63, followed by XF66 then he brightened with white.
Also on this Panzer, I used the same primer Skull White Citadel. For the initial paint I used on any vehicle the XF63, followed by XF66 then he brightened with white.
Panzer I Ausf F ( VK 18.01 ) Primer e pittura
Ho iniziato la pittura del Panzer I F. Il primer è lo Skull White della Citadel . Per la pittura ho spruzzato su tutto il veicolo una mano di XF68 seguita da una di XF60 shiarita poi con il bianco .
I started painting the Panzer I F. The primer is Skull White Citadel. For painting, I sprayed all over the vehicle a XF68 hand followed by a XF60 then lightened with white.
I started painting the Panzer I F. The primer is Skull White Citadel. For painting, I sprayed all over the vehicle a XF68 hand followed by a XF60 then lightened with white.
martedì 15 marzo 2016
Panzer I Ausf F ( VK 18.01 )
Avevo sotto mano anche questo modello della Alan e così ho deciso di costruire anche il Panzer I . Ho fatto questo lavoro per avere la possibilità di dipingerli entrambi senza così sporcare l'aerografo due o più volte . I cingoli sono gli stessi per tutti due i modelli , sono già assemblati e pronti al montaggio sui due Panzer . Questa volta ho provato il prodotto della AK per scurire i cingoli ma lo trovo del tutto inutile , anche se l'effetto e molto realistico .
Have on hand even this model of Alan and so I decided to build even the Panzer I. I did this work to have the opportunity to paint them both without dirtying the airbrush so two or more times. The tracks are the same for all both models are already assembled and ready for installation in the two Panzer. This time I tried the product of AK to darken the tracks but I find it totally useless, even if the effect is very realistic.
Have on hand even this model of Alan and so I decided to build even the Panzer I. I did this work to have the opportunity to paint them both without dirtying the airbrush so two or more times. The tracks are the same for all both models are already assembled and ready for installation in the two Panzer. This time I tried the product of AK to darken the tracks but I find it totally useless, even if the effect is very realistic.
venerdì 12 febbraio 2016
Panzer II Ausf J (VK16.01)
Il nuovo anno è ormai iniziato da circa 45 giorni ed io mi presento con questo modello un pò vecchiotto , della Alan probabilmente 1998 , ma devo dire che la costruzione è stata abbastanza facile . Ho cambiato alcuni particolari con altri meglio definiti ( Tamiya , Dragon ) , ho aggiunto le saldature perchè il modello ne è completamente sprovvisto .La plastica con cui è stampato è molto buona ed oserei dire migliore di alcune di quelle più moderne . Naturalmente ho cambiato anche i cingoli , sovradimensionati , con quelli della Friulmodel ne dovrebbero andare 65 per fianco , ma anche in questo caso o per diffetto del modello o per dimensioni dei cingoli ....si parla di circa 0,18 mm per cingolo ne ho dovuti mettere 62 . Scusate la pignoleria ma a me piace essere preciso nelle cose .La canna da 2 cm. è della Griffon models , la MG 34 è della Aber . Alcuni particolari sono in Evergreen , mentre le farfalle sono della Bronco . Le tre reti sopra al motore le ho tagliate da una referenza Aber . Bene ora devo iniziare la pittura : probabilmente un grigio Panzer . Il figurino invece che metterò in torretta è un carrista con uniforme nera dei primi anni 40 .
The new year has already begun to be about 45 days and I stand by this model a little older, probably in 1998 of Alan, but I must say construction that has been pretty easy. I changed some details with other better defined (Tamiya, Dragon), I added the welds because the model it is completely devoid .The plastic which is printed is very good and I would say better than some of the newer ones. Of course I also changed the tracks, oversized, with those of Friulmodel it should go 65 to the side, but anche in this case or for the defect model or size of tracks .... it is about 0:18 mm to link it I had to put 62. Sorry for the fussiness but I like to be precise in things .The 2 cm barrel is the Griffon models, the MG 34 is of Aber .Some particulars are in Evergreen, while the butterflies are Bronco. The three nets above the engine's cut from a reference Aber. Well now I have to start painting, probably in gray panzer. The figures rather than put it into the turret is a tank crewman with the early 40 black uniform.
The new year has already begun to be about 45 days and I stand by this model a little older, probably in 1998 of Alan, but I must say construction that has been pretty easy. I changed some details with other better defined (Tamiya, Dragon), I added the welds because the model it is completely devoid .The plastic which is printed is very good and I would say better than some of the newer ones. Of course I also changed the tracks, oversized, with those of Friulmodel it should go 65 to the side, but anche in this case or for the defect model or size of tracks .... it is about 0:18 mm to link it I had to put 62. Sorry for the fussiness but I like to be precise in things .The 2 cm barrel is the Griffon models, the MG 34 is of Aber .Some particulars are in Evergreen, while the butterflies are Bronco. The three nets above the engine's cut from a reference Aber. Well now I have to start painting, probably in gray panzer. The figures rather than put it into the turret is a tank crewman with the early 40 black uniform.
Iscriviti a:
Post (Atom)