lunedì 15 giugno 2015

T 34/85 interni torretta prima dei lavaggi

Ho finito di assemblare e dipingere gli interni del T34/85 , ora mancano solo i lavaggi e l'invecchiamento.

I finished assembling and painting the interior of T 34/85, now missing only the washing and weathering .


martedì 26 maggio 2015

T 34/85 Finitura motore e pittura interni

Dopo vari e costruttivi commenti ho finito la pittura del motore e di tutti gli interni dello scafo inferiore , eseguendo dei lavaggi con AK083.

After several constructive comments , I finished painting the engine and the entire interior of the hull bottom, doing the washing with AK083.






martedì 19 maggio 2015

T 34/85 pittura vano motore

Ho eseguito la pittura del vano motore e della trasmissione con il 71.017 Russian Green ,Vallejo Model Air .
Di seguito ho messo il motore al suo posto ma solo come prova di assemblaggio .I serbatoi del carburante probabilmente saranno dipinti in rosso minio o forse arancione , devo controllare alcune foto sul web .Il motore e la trasmissione sono stati ridipinti con Flat Alluminium 993 Vallejo.

I executed the painting of the engine compartment and the transmission with the 71.017 Russian Green, Vallejo Model Air . Below I put the engine in place but only as proof assembly .The fuel tanks will probably be painted in red primer or perhaps orange, I have to check some photos on the web.The engine and transmission have been repainted with Flat Aluminium 993 Vallejo.





martedì 12 maggio 2015

T 34/85 - Motore e trasmissione -

Ho iniziato la pittura del motore , della trasmissione e dei filtri dell'aria , mancano ancora alcuni ritocchi come il chipping ed i lavaggi di finitura , che farò quando i particolari saranno montati .

 I started painting the engine, transmission and air filters, there are still some finishing touches such as chipping and washes finish, I'll do when the details will be mounted.







mercoledì 6 maggio 2015

T 35/85 -Pigmenti sui cingoli-

Ho applicato i pigmenti sui cingoli , usando quelli della Mig productions P028 e P037 e fissandoli con il Pigment Fixer sempre di Mig . Con  tela abrasiva molto fine ho ripassato tutte le parti dei cingoli in rilievo a contatto con il terreno . A lavoro finito ho spruzzato con l'aerografo la vernice satinata della Vallejo 70.522 per rendere omogeneo il lavoro fatto con i pigmenti .

I applied the pigments on the tracks, using those of Mig productions P028 and P037 and securing them with the Pigment Fixer always Mig . With  very fine abrasive cloth I rehearsed all parts of tracks in relief in contact with the ground .When completed, I sprayed with the airbrush satin varnish of Vallejo 70.522 to homogenize the job done with the pigments.

sabato 2 maggio 2015

T 34/85 -Pittura cingoli-

I cingoli li ho dipinti con il  primer bianco Skull White Citadel , seguito dal Caos Black sempre Citadel . A colore ben asciutto ho spruzzato con l'aerografo l' XF68  poi l'XF52 e per finire una leggera mano di XF57. Ora aspettero' domani e sui cingoli passerò  la vernice satinata , prima di eseguire i lavaggi ed il fissaggio dei pigmenti .

The tracks I painted with white primer Skull White Citadel, followed by Chaos Black Citadel always. A color dry I sprayed with the airbrush the XF68 and XF52 then finally a thin coat of XF57. Now I'll wait tomorrow and on tracks spend the satin paint, before doing the washing and fixing of the pigments.


lunedì 27 aprile 2015

T 34/85 - Primer-

Con lo Skull White della Citadel ho spruzzato una mano di primer  nelle parti interne  ed in quelle esterne del modello . Anche i proiettili hanno ricevuto una mano di primer sulle ogive .

With Skull White Citadel I sprayed a coat of primer in the internal and external parts of the model. Even ammo have received a coat of primer on warheads.





martedì 21 aprile 2015

T 34/85 W.I.P. (4)

Altre foto con l'aggiunta di qualche particolare sul T 34/85 , le cinghie che fermano i proiettili  sono della Eduard , mentre i piccoli cilindri sul pavimento dello scafo inferiore sono autocostruiti con capicorda per filo elettrico.Il cannone è montato da scatola ,  la canna non è incollata .I proiettili  sono della AFV CLUB.
Le cerniere della rastrelliera sono fatte con tubo da 0,5 mm. e foro da 0,33 mm. il filo di rame che si vede è messo solo per il premontaggio .

More photos by adding a few details on the T 34/85, the straps that stop the ammo, are of Eduard, while small cylinders on the floor of the hull bottom are scratch built with housings for electrical wire.The gun is mounted to the box,  the barrel is not glued .The ammo are the AFV CLUB .
The hinges of the rack are made with pipe of 0.5 mm. and hole 0.33 mm. the copper wire that is seen is made only for the pre-assembly. 




venerdì 10 aprile 2015

T 34/85 W.I.P. (3)

Fissaggio dei maniglioni  poi saldati con stucco epossidico Gunze , assemblaggio cingoli 72 ( 36+36 ) per lato . Modifica dei ramponi da ghiaccio perchè quelli del kit sono sovradimensionati ed aggiunta dei rinforzi costruiti con evergreen da 0,25 di spessore .Posto anche la fotografia trovata sul web di un rampone originale.

Fixing the handles then welded with epoxy putty Gunze, assembling tracks 72 (36 + 36) per side. Changing ice cleats because of those kits are oversized and adding reinforcements built with evergreen 0.25 thick. Place a photograph found on the web an original ice cleat .





sabato 4 aprile 2015

T 34/85 W.I.P. (2) e costruzione maniglioni .

Altre foto con il work in progress del T 34/85 : ho montato i cingoli sulla parte anteriore dello scafo, finito di assemblare i serbatoi di riserva e montate le molle delle sospensioni . Ho dovuto cambiare i maniglioni perchè quelli del kit sono troppo fragili , pensando alla pittura ed al weathering , posto un paio di foto con il sistema da me adottato per costruirli . Quelli dello scafo sono in rame mentre quelli della torretta sono in acciaio dolce tutti ,comunque , della stessa misura e piegati a mano  con un piccolo attrezzo in evergreen . Sullo scafo ho eseguito i fori per il loro fissaggio . AUGURO UNA SERENA PASQUA A TUTTI .

Other photos with the work in progress of T 34/85: I mounted the tracks on the front of the hull, finished assembling the reserve tanks and mounted the suspension springs. I had to change the handles because those of the kit are too fragile, thinking about the painting and weathering, place a couple of photos with the system adopted by me to build them. Those are copper hull while those of the turret are all mild steel, however, the same size and bent by hand with a small tool in evergreen. I run on the hull holes for fixing them. I WISH A HAPPY EASTER TO ALL.








venerdì 27 marzo 2015

T 34/85 W.I.P. (1)

Pubblico alcune foto, con il montaggio dei vari particolari alcuni incollati ed altri montati a secco, per prova , sullo scafo inferiore .

Public some pictures, with the assembly of the various details some glued and other dry mounted, for test, on the hull bottom.








mercoledì 25 marzo 2015

T 34/85 1944 - Factory 174 -

Dopo una piccola pausa ho messo sul tavolo di lavoro questo modello di T 34/85 factory 174 è un Afv Club art. AF 35145 ed è completo di interni . Pubblico un paio di foto della costruzione di alcuni particolari .

After a short break I put on the table to work this model of T 34 / 85  factory 174 is a Afv Club art. AF 35145 and is complete of the interiors . Public a couple of photos of the construction of some details.


giovedì 19 marzo 2015

"BELVEDERE" , B Squadron , Staffordshire Yeomanry , 27th Armoured Brigade , Normandy , July 1944

Finalmente ho messo lo Sherman sulla base con i figurini , come al solito spero di aver fatto un buon lavoro , ora spetta a voi giudicare  .

I finally put the Sherman based with figures, as usual I hope I have done a good job, now it's up to you to judge.