▼
venerdì 20 dicembre 2013
giovedì 14 novembre 2013
Figurini per lo STUG III Ausf. G Early
Premessa : i colori usati sono tutti Tamiya e per le prime fasi li ho spruzzati ad aerografo.
Io dipingo i figurini alla mia maniera e cerco di fare il meglio possibile.
I^ Fase:
Primer su tutti i figurini con XF53 Neutral grey , luci con XF19 Sky grey .
Figurino 1
Praticamente è la stesso procedimento della prima fase .
Figurino 2
Giubbino XF67 Nato green , pantaloni XF22 RLM grey .
Figurino 3
Giaccone bianco XF2 white , pantaloni XF22 RLM grey.
A questo punto i tre figurini hanno ricevuto un lavaggio a pennello con una miscela di colori ad olio in parti uguali Grigio di Payne 33% , Nero di vite 33% , ABT100 Faded grey 33%, per miscelarli ho usato la trementina inodore ABT111 .
Queste sono le prime fasi di pittura ora appena asciutti continuerò la pittura e pubblicherò sul blog le altre fasi.
Le teste sono state dipinte con XF67 per gli elmetti e XF60 per gli incarnati.
Introduction: The colors used are all Tamiya and for the early stages I have sprayed with an airbrush.
I paint the figures in my own way and try to do the best we can.
First step:
Primer on all figures with XF53 neutral grey, lights with XF19 Sky grey.
Figure1
Is virtually the same process of the first step.
Figure 2
Jacket XF67 Nato green, trousers XF22 RLM grey .
Figure 3
Jacket XF2 white , trousers XF22 RLM grey.
At this point the three figures have received a washing brush with a mixture of oil colors in equal parts Payne's Grey 33%, Vine black 33%, ABT100 Faded grey 33%, I used to mix the odorless turpentine ABT111.
These are the first steps of painting now just keep dry painting and publish on the blog the other phases.
The heads were painted with XF67 for helmets and XF60 for the flesh colored.
Io dipingo i figurini alla mia maniera e cerco di fare il meglio possibile.
I^ Fase:
Primer su tutti i figurini con XF53 Neutral grey , luci con XF19 Sky grey .
Figurino 1
Praticamente è la stesso procedimento della prima fase .
Figurino 2
Giubbino XF67 Nato green , pantaloni XF22 RLM grey .
Figurino 3
Giaccone bianco XF2 white , pantaloni XF22 RLM grey.
A questo punto i tre figurini hanno ricevuto un lavaggio a pennello con una miscela di colori ad olio in parti uguali Grigio di Payne 33% , Nero di vite 33% , ABT100 Faded grey 33%, per miscelarli ho usato la trementina inodore ABT111 .
Queste sono le prime fasi di pittura ora appena asciutti continuerò la pittura e pubblicherò sul blog le altre fasi.
Le teste sono state dipinte con XF67 per gli elmetti e XF60 per gli incarnati.
Introduction: The colors used are all Tamiya and for the early stages I have sprayed with an airbrush.
I paint the figures in my own way and try to do the best we can.
First step:
Primer on all figures with XF53 neutral grey, lights with XF19 Sky grey.
Figure1
Is virtually the same process of the first step.
Figure 2
Jacket XF67 Nato green, trousers XF22 RLM grey .
Figure 3
Jacket XF2 white , trousers XF22 RLM grey.
At this point the three figures have received a washing brush with a mixture of oil colors in equal parts Payne's Grey 33%, Vine black 33%, ABT100 Faded grey 33%, I used to mix the odorless turpentine ABT111.
These are the first steps of painting now just keep dry painting and publish on the blog the other phases.
The heads were painted with XF67 for helmets and XF60 for the flesh colored.
lunedì 4 novembre 2013
STUG III Ausf. G Early - Finito-
Finalmente ho finito il mio Stug III ho aggiunto i perni ed i cingoli di ricambio . I due perni che servivano per il traino li ho infilati nelle ruote sul cofano posteriore. Bene ,spero che il mio lavoro vi piaccia . Ora devo dipingere i tre figurini ed inserirli in un certo contesto su una base con il terreno .
I finally finished my Stug III I added pins and track parts. The two pins that were used to haul them I tucked into the wheels on the rear hood. Well, I hope you enjoy my work. Now I have to paint the three figures and insert them in a certain context of a base with the ground.
I finally finished my Stug III I added pins and track parts. The two pins that were used to haul them I tucked into the wheels on the rear hood. Well, I hope you enjoy my work. Now I have to paint the three figures and insert them in a certain context of a base with the ground.
giovedì 31 ottobre 2013
STUG III Ausf.G Early - finitura al 99% -
Ho iniziato e quasi terminato i lavaggi , manca ancora qualcosa ma sono quasi in dirittura di arrivo, spero solo che sia un buon lavoro.
I started and almost finished washing, something is still missing but they are almost in the finishing straight, I just hope it's a good job.
Questa sarebbe la mia idea a modello finito , mi auguro sempre che i figurini vadano bene come uniformi, ma si sà che qualche volta i soldati mettevano quello che avevano a portata di mano. I figurini sono della Hornet & Wolf e della Tank ( quello seduto ).
This would be my idea to the finished model, I always hope that the figures are okay as uniforms, but we know that sometimes the soldiers put what they had at hand.The figures are of the Hornet & Wolf and Tank (one sitting)
I started and almost finished washing, something is still missing but they are almost in the finishing straight, I just hope it's a good job.
Questa sarebbe la mia idea a modello finito , mi auguro sempre che i figurini vadano bene come uniformi, ma si sà che qualche volta i soldati mettevano quello che avevano a portata di mano. I figurini sono della Hornet & Wolf e della Tank ( quello seduto ).
This would be my idea to the finished model, I always hope that the figures are okay as uniforms, but we know that sometimes the soldiers put what they had at hand.The figures are of the Hornet & Wolf and Tank (one sitting)
mercoledì 23 ottobre 2013
STUG III Ausf. G Early - Pittura attrezzi prima dei lavaggi-
Ho ultimato la pittura anche se la modulazione del colore non mi è venuta troppo bene anzi...comunque vado avanti con la pittura degli attrezzi e quindi con i primi lavaggi.
I finished the painting even if the modulation of the color I came rather too well ... but I go ahead with painting tools and then with the first few washes.
I finished the painting even if the modulation of the color I came rather too well ... but I go ahead with painting tools and then with the first few washes.
martedì 15 ottobre 2013
STUG III Ausf G Early - mimetica -
In questo passo della pittura ho eseguito la mimetica con il Nato green XF67 Tamiya sulla quale poi verrà eseguita la pittura con il bianco. Prima però devo finire di dipingere le ruote e sporcare con un pò di fango i fianchi dove vanno posizionate le ruote.
In this step of painting I run the camouflage with Nato greenTamiya XF67 which will then be performed on the painting with white. But first I have to finish painting the wheels and dirty with a bit of mud where the hips are positioned wheels.
In this step of painting I run the camouflage with Nato greenTamiya XF67 which will then be performed on the painting with white. But first I have to finish painting the wheels and dirty with a bit of mud where the hips are positioned wheels.
domenica 13 ottobre 2013
STUG III Ausf G Early -pittura-
Secondo passo della pittura usando l'XF60 dark yellow e schiarito poi con XF2 white della Tamiya. Sembra molto chiaro ma lo stò preparando per la mimetica invernale . Il prossimo passo saranno le linee di mimetica dark green XF61.
Second step of painting using the XF60 dark yellow and then lightened with white Tamiya XF2. It seems very clear but I'm preparing for the winter camouflage. The next step will be the lines of dark green camouflage XF61.
Second step of painting using the XF60 dark yellow and then lightened with white Tamiya XF2. It seems very clear but I'm preparing for the winter camouflage. The next step will be the lines of dark green camouflage XF61.
sabato 12 ottobre 2013
STUG III Ausf. G Early - Pittura primer e prime luci
Primo passo della pittura con nero XF1 tamiya , su tutto il carro comprese le ruote ed i cingoli.
First step of painting with black Tamiya XF1, on the whole tank including the wheels and tracks.
Secondo passo con colore grigio XF19 schiarito poi con bianco XF2 sempre Tamiya su tutto il carro e le ruote motrici e di rinvio. Spero di fare un buon lavoro , i consigli sono sempre ben accetti.
Second step with gray XF19 then lightened with white Tamiya XF2 always all over the tank on the drive wheels and idler wheels. I hope to do a good job, tips are always welcome.
First step of painting with black Tamiya XF1, on the whole tank including the wheels and tracks.
Secondo passo con colore grigio XF19 schiarito poi con bianco XF2 sempre Tamiya su tutto il carro e le ruote motrici e di rinvio. Spero di fare un buon lavoro , i consigli sono sempre ben accetti.
Second step with gray XF19 then lightened with white Tamiya XF2 always all over the tank on the drive wheels and idler wheels. I hope to do a good job, tips are always welcome.
giovedì 10 ottobre 2013
STUG III Ausf. G Early
Questo è il mio nuovo modello in costruzione ,dopo un'estate di lavori
per la casa , ora inizia la pittura , speriamo vada tutto bene. Kit Dragon 6320 , canna Armorscale, cingoli Friulmodel, funi Eureka XXL.
This is my new model under construction, after a summer of work on the house, now start painting, hope everything goes well.Kit Dragon 6320, Armorscale barrel, Friulmodel tracks, chopper tow cables Eureka XXL.
This is my new model under construction, after a summer of work on the house, now start painting, hope everything goes well.Kit Dragon 6320, Armorscale barrel, Friulmodel tracks, chopper tow cables Eureka XXL.
domenica 19 maggio 2013
CARRO VELOCE C.V.33 (seconda serie) Nord Africa , Libia 1941 - 32° Regg. di fanteria carrista div. Ariete
Prodotto dalla Ansaldo-Fossati di Genova a partire dal 1933, il carro veloce CV 33 assieme ai successivi modelli CV 35 e CV 38, fù prodotto in oltre 2000 esemplari ed esportato in numerosi paesi tra cui Austria, Brasile, Cina, Ungheria. Il CV 33 era dotato di un motore a benzina di 2746 C.C. che sviluppava una potenza di 43 HP e di un armamento costituito da due mitragliatrici Fiat 35 calibro 8 mm con 27 + 2 bobine da 80 colpi ciascuna. L'equipaggio era costituito da due uomini , pilota e capocarro/mitragliere. Il carro venne schierato su tutti i fronti dove operò il Regio Esercito, compresa la guerra civile spagnola. Dopo l'armistizio del settembre 1943 i tedeschi si appropriarono di numerosi CV che, sotto le loro insegne, parteciparono alla lotta anti partigiana principalmente nel settore Balcanico. Questo carro assieme a tanti altri arrivò in Africa colorato di grigio verde, con la parte posteriore bianca per agevolare la marcia notturna in colonna . Ben presto venne tinteggiato nel classico color sabbia , a cura dei reparti di battaglione.Testo pubblicato con l'approvazione della Model Victoria.
Produced by Ansaldo-Fossati of Genova from 1933, the "Carro Veloce"CV 33 with other subsequent models CV 35 and CV 38 , was produced in more than 2000 exemplars and exported in various countries including Austria, Brazil, China, Hungary. The CV 33 was equipped with a petrol engine of 2746 C.C. that develop a power of 43 HP and an armament made by two Fiat 35 machine guns calibre 8 mm with 27 + 2 coils of 80 rounds each one. The crew was formed by two men, pilot and commander / machine gunner. The tank was deployed on all fronts where he Regio Esercito operated , including the Spanish Civil War. After the armistice on September 1943, Germans appropriated of many CV that, under their insignia, participated at the anti-partisan fights, principally in the Balkans sector. This tank came along with many others in Africa painted gray green, with white back for easy night march in column. Soon he was painted in the classical sand color,
by the departements of battaglions.Text published with the approval of the Model Victoria.
http://steeltankspower.blogspot.com
sabato 27 aprile 2013
Prima fase di pittura figurini per CV33
Dopo una attenta pulizia e sgrassatura , ho dato la prima mano di fondo con il 025 ( Dark yellow) della Vallejo M.A. seguito da una mano di bianco sempre Vallejo M.A . leggermente sporcato con il colore precedente , il tutto è stato eseguito con l'aerografo . I figurini sono tutte referenze ModelVictoria.
After a careful cleaning and degreasing, I gave the first coat of the 025 (Dark yellow) of Vallejo MA followed by a coat of white always Vallejo MA. slightly soiled with the previous color, the whole thing was done with an airbrush .The figures are all references Model Victoria.
After a careful cleaning and degreasing, I gave the first coat of the 025 (Dark yellow) of Vallejo MA followed by a coat of white always Vallejo MA. slightly soiled with the previous color, the whole thing was done with an airbrush .The figures are all references Model Victoria.
martedì 23 aprile 2013
CV 33 Finito
Finalmente dopo varie mani di colore , lavaggi , filtri , pastelli , pigmenti ........ ho ultimato il CV 33 . Colori usati : Lifecolor set CS08 per gli esterni ed il set CS22 per gli interni . I lavaggi sono stati fatti con prodotti AK e Mig productions. Le scrostature le ho fatte con il colore verde scuro incluso nel set CS08.
Finally after several coats of paint, washes, filters, pastels, pigments ........ I finished the CV 33. Colours used: Lifecolor set CS08 for the exterior and the set CS22 for the interior. The washes were done with products AK and Mig productions.The paint chips I made with dark green included in the set CS08.
Finally after several coats of paint, washes, filters, pastels, pigments ........ I finished the CV 33. Colours used: Lifecolor set CS08 for the exterior and the set CS22 for the interior. The washes were done with products AK and Mig productions.The paint chips I made with dark green included in the set CS08.
domenica 14 aprile 2013
CV33 prima fase di finitura
Ho iniziato le varie fasi di pittura usando prodotti Mig , AK e dei pastelli ridotti in polvere. Ho quindi assemlato i cingoli , mentre la parte superiore dello scafo non è ancora incollata.
I started using the various stages of painting products Mig , AK and pastels for artists pulverized. I then assembled the tracks, while the upper part of the hull is not yet bonded.
I started using the various stages of painting products Mig , AK and pastels for artists pulverized. I then assembled the tracks, while the upper part of the hull is not yet bonded.